Nov 28, 2006

Im Frühling

在春天


靜靜地,我坐在山坡上。
天很清,微風於綠谷嬉戲, 
在那裡,在春天的第一道光芒中,
我曾經,如此快樂。

在那裡我在她的身邊,
如此溫柔,如此靠近。
深深望進黑岩小溪中,
天很晴,蔚藍而明亮,
上面映照著她的身影。

如今景色依舊,那花、那田野,
太陽沒變暗淡,也沒少點爽朗, 
天空仍然清澈,沐浴在溪水間。

只有感情和思緒瞬間改變,
歡樂被衝突取代,
愛的快樂飛逝而去,
只剩下愛,
愛情以及,唉,悲傷。




Schubert: Im Frühling, D882

Ian Bostridge Tenor
Julius Drake Piano




少年掏出清澈的心,
他的告白是甜美的旋律,
他的話語淌著鮮紅的淚。


Ian Bostridge那樣不滲雜質的男高音,根本不像從二十世紀而來,然而是Julius Drake溫和而稱職的鋼琴伴奏,賦予這首短小歌曲獨特的生命。你可以聽見在歌者與鋼琴之間真的在對話,男高音唱出Schubert藝術歌曲的青春哀愁,當歌聲暫歇,一直在旁附和的鋼琴才輕輕安慰個幾句,當然,既不過份黏膩,也絕不責備或搶話。老朋友才知道的溫柔陪伴。

有一度世界被我弄得一團糟。那時我第一次聽見這首歌,不知不覺,當我發現時,我已停下了所有動作,包括腦中瘋狂亂竄的雜音。我所能做的就是把這首歌留在耳機裡,我放了一遍又一遍,一遍又一遍…,直到最後,美麗的歌,終於像空氣清香劑那樣,在空中飄散,不知不覺,便除去了我身上逐漸腐敗的惡臭。

10 comments:

La Notte said...

是入冬的前個春季或是下個?但總而言之,是沈睡的好時刻。

Helena Blues 海藍吶 said...

是回憶的春天、是曾經的春天…也就像你說的,沈睡的春天,也是沈靜的春天。Nice to meet you!

Jean Francois said...

Bonjour chère amie!

I can understand why you would listen to this song over and over again. It is absolutely "magnifique".

Your friend from Canada.

Anonymous said...

聽起來很舒服^^

Helena Blues 海藍吶 said...

Dearest JF:

It looks like language tools help a lot!

Yeah...splendid! Have you notice the accompaniment(piano)? It was just beautiful and warm.

Hope you enjoy leaning Chinese.

Your friend,
Helena

Helena Blues 海藍吶 said...

Dear 逸:
嗯嗯嗯!這的確是一首很溫柔、很溫暖的歌~
你是新面孔喔!希望日後仍會常看到你:D

Anonymous said...

這幾天重複聴了N遍,決定等會去買CD。謝謝你把它放上來,it saved my winter.

Helena Blues 海藍吶 said...

Dear 拌拌:

很高興知道你喜歡這首歌!
能和大家分享喜歡的音樂是最棒的事了!

呵呵~

razor said...

非常喜欢,这个季节听最好了

Helena Blues 海藍吶 said...

怎麼這麼巧?
最近我才又把這首歌聽了好幾遍呢。