古蹟與女人動員的讀書會
「如果事情幾乎只有男人出面主導,即使再怎麼檢討,內容也了無新意。實際上,這世上有許多事七成到八成是由女性主導的,所以女性不出頭的話,是絕對不行的。」橫山知二,《對了,就來賣葉子!》
如果是我自己的話,大概一輩子也不會打開這本書─這本叫做《對了,就來賣葉子!》又被歸屬在什麼「Rich」系列的書。
但那是在古蹟問禮堂的週末晨間,且(非常外行的)開始種菜幾週之後,原本這該是文資守護網系列課程的終點,沒想到它反而成了某種起點,所以幾週後,我們又見到了吳麗春老師,這次她同樣帶了電火鍋還有各式有機食材來,邊煮著健康的菜飯,一邊用簡報講起這本書的故事。
故事的ending是,在場的學員依老師的期待,約好每幾週讀完一本書就來自主聚會,同時讀書會的班長和副班長也自己推薦自己出來了。
雖然簡報基本上把書都講完了一遍,但當我站在金石堂掃視平常絕對略過的「投資理財企劃」類書架時,不知怎的,我還是乖乖掏出荷包(裡的禮卷)帶回家去,而且不知怎的,買完的第二天,晚上在沙發上翻著翻著竟也著魔似的,就看完了(當然啦,可能是作者用口述寫成的,很淺顯易讀)。讀書會明明就在兩週之後,而且我也不一定會去。
在這本書的後半部,我注意到最前面的那段文字。
我發現,這…不就是?!我想到讀書會的學員們,這群多半住在鄰近高樓新建築裡的媽媽,她們每週全勤來上課,以高度自治完成每日菜園澆水任務,那天老師簡報一結束,學員就全體動員再去撿石頭拔草整地,一下子實現了滿姐幾週前才提出的種波斯菊計畫。
是這般的行動力啊。
Dec 15, 2009
Aug 30, 2009
Night Train, Flying Over The Milky Way
Jul 20, 2009
Talking about Islands
Jul 10, 2009
Rough Trade is a bag from Licca the doll.
Rough Trade是莉卡身上那只包
莉卡側眼微笑,金色短髮閃亮亮,大大眼睛古靈精怪,她頭戴耳機,背著亮白色的唱片包,上面印著.....
Rough Trade
原來這娃兒上街逛唱片行,買了黑膠和CD.....
用這樣甜美稚氣的表情啊!
為什麼偏偏是去獨立味特異的Rough Trade,又是聽那Spearmint、Ursula 1000呢?
莉卡只是笑而不答。
結果就成了我對Rough Trade最初的印象。
____________________________________________________
秘密交換‧全獨立夢幻選輯 ROUGH TRADE FOR INDIE
秘密交換‧全獨立夢幻聯誼會
7/17 (五) @ 海邊的卡夫卡 8:00 PM
來吧來吧,
也選了一首歌的我,
會去喔。
Islands 《Rough Gem》(選自專輯〈Return to the Sea〉)
有如尼爾楊加海灘男孩的外星異想,可愛繽紛可比馬戲團!
→試聽
莉卡側眼微笑,金色短髮閃亮亮,大大眼睛古靈精怪,她頭戴耳機,背著亮白色的唱片包,上面印著.....
Rough Trade
原來這娃兒上街逛唱片行,買了黑膠和CD.....
用這樣甜美稚氣的表情啊!
為什麼偏偏是去獨立味特異的Rough Trade,又是聽那Spearmint、Ursula 1000呢?
莉卡只是笑而不答。
結果就成了我對Rough Trade最初的印象。
____________________________________________________
秘密交換‧全獨立夢幻選輯 ROUGH TRADE FOR INDIE
秘密交換‧全獨立夢幻聯誼會
7/17 (五) @ 海邊的卡夫卡 8:00 PM
來吧來吧,
也選了一首歌的我,
會去喔。
Islands 《Rough Gem》(選自專輯〈Return to the Sea〉)
有如尼爾楊加海灘男孩的外星異想,可愛繽紛可比馬戲團!
→試聽
Jun 29, 2009
When you looking into my... Lomo Fish Eye.
當你望進我的雙眼…喔不,是魚眼。
___________________
本單元承蒙某善心美人小姐大力贊助Lomo魚眼相機2代一台。
以下的話只跟美人小姐說:(如果妳看到的話…)
不好意思啊,這我就不客氣佔為已用啦!
我不認識妳,但我感謝妳 :D
Dear, what are you worring about?
親愛的,妳在憂愁些什麼?
親愛的,妳在憂愁些什麼?
Am I not in some other space?
難道不是在某個奇異星球嗎?
難道不是在某個奇異星球嗎?
When you looking deep into something for a while,
it's not gonna be the same thing anymore.
當你深深凝望某物片刻,
它將不再是同一個東西。
it's not gonna be the same thing anymore.
當你深深凝望某物片刻,
它將不再是同一個東西。
___________________
本單元承蒙某善心美人小姐大力贊助Lomo魚眼相機2代一台。
以下的話只跟美人小姐說:(如果妳看到的話…)
不好意思啊,這我就不客氣佔為已用啦!
我不認識妳,但我感謝妳 :D
Jun 22, 2009
Life from somewhere unkown.
一個人在陌生的城市裡。
時速百公里的意外風景
無心戀棧夕陽
和那片海一般深邃的藍
暖橘色的窗外,在遠非異國的地中海
路的盡頭,有佛
夜色將近,只留給你面目模糊的世界
今日已廢棄的,是否將成為未來的樂園
你從通往光明的那方走來
凝望塵封的過去
渴望穿牆而過的,豈止是歲月的光
一個人在陌生的地方
我想家,卻不知鄉愁何方
___________________
難得整理手機裡的照片。僅管照出還可以看的機率微乎其微,卻還是發生了。
一張一張地,我掃視這些很微小但仍算是奇蹟的照片,發現它們似乎紀錄下來什麼。
它們紀錄了這段期間裡,一個初識卻逐漸親暱的地方。
它們紀錄了這段期間裡,一個熟悉卻逐漸陌生的城市。
它們說……在你的鏡頭底下,你永遠都是個異鄉人。
時速百公里的意外風景
無心戀棧夕陽
和那片海一般深邃的藍
暖橘色的窗外,在遠非異國的地中海
路的盡頭,有佛
夜色將近,只留給你面目模糊的世界
今日已廢棄的,是否將成為未來的樂園
你從通往光明的那方走來
凝望塵封的過去
渴望穿牆而過的,豈止是歲月的光
一個人在陌生的地方
我想家,卻不知鄉愁何方
___________________
難得整理手機裡的照片。僅管照出還可以看的機率微乎其微,卻還是發生了。
一張一張地,我掃視這些很微小但仍算是奇蹟的照片,發現它們似乎紀錄下來什麼。
它們紀錄了這段期間裡,一個初識卻逐漸親暱的地方。
它們紀錄了這段期間裡,一個熟悉卻逐漸陌生的城市。
它們說……在你的鏡頭底下,你永遠都是個異鄉人。
Jun 14, 2009
The Bar Blues Of Mine - Chi Chi
May 5, 2009
The Bar Blues Of Mine - Mint Frappé
我的心裡住了一座藍調酒吧
昨天才跟好心同事美人兒問起薄荷哪裡找,
今天她就把小株盆栽帶來辦公室給了我。
下班路上一路捧著它,用手掌幫它擋去強風,
滿心歡喜地,把它迎回家裡成為新成員。
就在5月5日這一天。
為什麼非要薄荷不可?因為酒譜是這樣說的:
在杯中放入細粒碎冰
倒入綠薄荷香甜酒
插入吸管
並以薄荷葉裝飾
於是乎,我用冰椎猛刺冰角(差點喚醒內心殺人魔的殘暴本能)才有少得可憐且快融化的碎冰,再把去飲料店A來的吸管剪短成可以放進高腳杯的長度,然後量好45ML份量的酒倒進杯裡,接著壓軸的來啦,我手伸向新朋友滿滿綠意之間,摘下小叢葉片點綴一旁……
飲一口……
有夠透心涼啊。
鼻子湊近杯口,嗅嗅,滿是小綠葉片散發的清爽氣味……
根本遠遠超乎裝飾之用嘛。
調酒真的是有夠纖細的啊!
(有多纖細?參見漫畫《王牌酒保》)
薄荷冰鑽 Mint Frappé
昨天才跟好心同事美人兒問起薄荷哪裡找,
今天她就把小株盆栽帶來辦公室給了我。
下班路上一路捧著它,用手掌幫它擋去強風,
滿心歡喜地,把它迎回家裡成為新成員。
就在5月5日這一天。
為什麼非要薄荷不可?因為酒譜是這樣說的:
在杯中放入細粒碎冰
倒入綠薄荷香甜酒
插入吸管
並以薄荷葉裝飾
於是乎,我用冰椎猛刺冰角(差點喚醒內心殺人魔的殘暴本能)才有少得可憐且快融化的碎冰,再把去飲料店A來的吸管剪短成可以放進高腳杯的長度,然後量好45ML份量的酒倒進杯裡,接著壓軸的來啦,我手伸向新朋友滿滿綠意之間,摘下小叢葉片點綴一旁……
飲一口……
有夠透心涼啊。
鼻子湊近杯口,嗅嗅,滿是小綠葉片散發的清爽氣味……
根本遠遠超乎裝飾之用嘛。
調酒真的是有夠纖細的啊!
(有多纖細?參見漫畫《王牌酒保》)
Helena's Bar BLUES,
opening now.
Since 5/5/09.
opening now.
Since 5/5/09.
Apr 1, 2009
The Strange Plant, No.00
奇異的植物, 愚人後記
這一個月來,我喜歡想像…
在一個很遠同時又很近的地方,
有那麼一座秘密森林,
一到午夜12點,
就會叢生一株奇異的植物。
每日、每日,一秒不差。
雖然是我一手種下這些植物,
但不管有沒有我,時間一到,
它們都會自動冒出,
自由生長而不再受我控制。
這段時間裡它們活著,卻不存在於我蕪雜的生命裡。
我是如此沈醉於這番想像,
以至於完全沒有意識到,
在這個月的盡頭,迎接我,
和我已然絕種的奇異植物的,是什麼。
此時,我那聽到快要劇終的威爾第歌劇《法斯塔夫》(Falstaff)唱道:
「世界皆鬧劇,世人皆小丑」
(All the world's a prank, and man is born a clown)
在3月31日以後的… 不就是愚人節嗎?
索性,就在眾聲大合唱裡,結束這場愚人狂歡吧。
這一個月來,我喜歡想像…
在一個很遠同時又很近的地方,
有那麼一座秘密森林,
一到午夜12點,
就會叢生一株奇異的植物。
每日、每日,一秒不差。
雖然是我一手種下這些植物,
但不管有沒有我,時間一到,
它們都會自動冒出,
自由生長而不再受我控制。
這段時間裡它們活著,卻不存在於我蕪雜的生命裡。
我是如此沈醉於這番想像,
以至於完全沒有意識到,
在這個月的盡頭,迎接我,
和我已然絕種的奇異植物的,是什麼。
此時,我那聽到快要劇終的威爾第歌劇《法斯塔夫》(Falstaff)唱道:
「世界皆鬧劇,世人皆小丑」
(All the world's a prank, and man is born a clown)
在3月31日以後的… 不就是愚人節嗎?
索性,就在眾聲大合唱裡,結束這場愚人狂歡吧。
Mar 31, 2009
Mar 30, 2009
The Strange Plant, No.30
Mar 29, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)