Jul 4, 2007

A day and a life in the little island.

小島的一天。


城市裡吹起了海風,
讓我隨塵埃自空中揚起,
像粒沙,落在小島上。

我是沙灘裡的一粒沙子,
等待陽光;感覺浪潮。
潮起,深潛入海;潮落,賴在灘上。

The wind is blowing in the city like a sea breeze.
It makes me flying with dusts,
grounding on a little island like the sand.

I am the sand in beach.
Waiting for the sunrise, feeling for the waves.
Tides rise, diving deep. Tides fall, lying on beach.



衝出海面的那一天,我們以雙腳爬上陸地。
渾身還淌著水,我們頭也不回地往岸邊跑。

但是卻無時不感到乾渴。
我們是擱淺的人。我們是溺水的魚。

The day we leaped out of the water,
we crawled to the land by our own feet.
With waters dropped, we ran for shore, never looked back.

But we can't help thirst for water in our land life.
We are people who grounded. We are fishes who drowned.






Inspired by


原田郁子 海からの風
(海邊吹來的風)
from the album "ピアノ" (Piano)


7 comments:

Anonymous said...

於是乎,妳又在秋意漸濃的傍晚來到了海邊漫步獨舞,寒意秋風從中國北方順著輕盈而敏感的線條吹來並輕拂過妳隨身攜帶且耽溺的瑪格麗特莒哈絲書卷。靜默,那是不夠的。我們需要寧靜無比的光。

Helena Blues 海藍吶 said...

邊讀著邊聽完了8分54秒的
King crimson "Islands"
真是太美,太美了。

Anonymous said...

浮生若夢,有很多的不得不 ..

Helena Blues 海藍吶 said...

這麼的慢啊這麼慢
止住總會落下的淚
不會太久的
不會太久的

OP8的那張專輯啊...聽了幾百遍有了吧^^

skyshee said...

Great song! Slow, gentle and calm.

Helena Blues 海藍吶 said...

Slowly and happily.....
Glad you like it!!! :)

Anonymous said...

古老的海洋,水晶的浪花,你彷彿是小水手背上擴大的藍色傷疤,你是一片遼闊的青痕,印在大地的軀體上,我喜歡這比喻。因此,初次看到你,一聲憂鬱的長歎,好似你那甜美微風的呢喃,掠過深深震動的心靈,留下不可磨滅的烙印,你讓你那些情人在無意中回想起人類艱辛的起源,那時人類認識了痛苦,痛苦便不再離開人類。我向你致敬,古老的海洋!古老的海洋,你是同一的象徵,總和自己相等。你不起本質的變化,儘管你的浪濤在某處憤怒激蕩,在更遠的另一區域你卻處於最完全的平靜。你和人不同,人會停下來看兩隻互相咬架的獒犬,卻不會停下來看送葬的行列。早上還和顏悅色,晚上卻情緒惡劣,今天笑,明天哭。我向你致敬,古老的海洋!古老的海洋,你已經給了人類鯨魚。你並不讓自然科學的貪婪目光輕易地猜透你內部組織中的萬千奧祕,你很謙虛。人類卻為了一些瑣事而自吹自擂。我向你致敬,古老的海洋! - Lautreamont